وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا
Dr. Mustafa Khattab By the winds scattering ˹dust˺,

فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا
Dr. Mustafa Khattab and ˹the clouds˺ loaded with rain,

فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا
Dr. Mustafa Khattab and ˹the ships˺ gliding with ease,

فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا
Dr. Mustafa Khattab and ˹the angels˺ administering affairs by ˹Allah’s˺ command!

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ
Dr. Mustafa Khattab Indeed, what you are promised is true.

وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ
Dr. Mustafa Khattab And the Judgment will certainly come to pass.

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ
Dr. Mustafa Khattab ˹And˺ by the heavens in their marvellous design!1

إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ
Dr. Mustafa Khattab Surely you are ˹lost˺ in conflicting views ˹regarding the truth˺.1

يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
Dr. Mustafa Khattab Only those ˹destined to be˺ deluded are turned away from it.1

قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ
Dr. Mustafa Khattab Condemned are the liars—

الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ
Dr. Mustafa Khattab those who are ˹steeped˺ in ignorance, totally heedless.