ن وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
Dr. Mustafa Khattab Nũn. By the pen and what everyone writes!

مَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
Dr. Mustafa Khattab By the grace of your Lord, you ˹O Prophet˺ are not insane.

وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
Dr. Mustafa Khattab You will certainly have a never-ending reward.

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
Dr. Mustafa Khattab And you are truly ˹a man˺ of outstanding character.

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
Dr. Mustafa Khattab Soon you and the pagans will see,

بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ
Dr. Mustafa Khattab which of you is mad.

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ
Dr. Mustafa Khattab Surely your Lord ˹alone˺ knows best who has strayed from His Way and who is ˹rightly˺ guided.

فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ
Dr. Mustafa Khattab So do not give in to the deniers.

وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
Dr. Mustafa Khattab They wish you would compromise so they would yield ˹to you˺.

وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَهِينٍ
Dr. Mustafa Khattab And do not obey the despicable, vain oath-taker,

هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِيمٍ
Dr. Mustafa Khattab slanderer, gossip-monger,