سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
Dr. Mustafa Khattab A challenger1 has demanded a punishment bound to come

لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ
Dr. Mustafa Khattab for the disbelievers—to be averted by none—

مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ
Dr. Mustafa Khattab from Allah, Lord of pathways of ˹heavenly˺ ascent,

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
Dr. Mustafa Khattab ˹through which˺ the angels and the ˹holy˺ spirit1 will ascend to Him on a Day fifty thousand years in length.2

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
Dr. Mustafa Khattab So endure ˹this denial, O  Prophet,˺ with beautiful patience.

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا
Dr. Mustafa Khattab They truly see this ˹Day˺ as impossible,

وَنَرَاهُ قَرِيبًا
Dr. Mustafa Khattab but We see it as inevitable.

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ ﯿ
Dr. Mustafa Khattab On that Day the sky will be like molten brass

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ
Dr. Mustafa Khattab and the mountains like ˹tufts of˺ wool.

وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
Dr. Mustafa Khattab And no close friend will ask ˹about˺ their friends,

يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ
Dr. Mustafa Khattab ˹although˺ they will be made to see each other. The wicked will wish to ransom themselves from the punishment of that Day by their children,